عناوین الاحکام؛ ترجمه وشرح متن لمعه - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٣٢١ - مسئله سوم
ترجمه:
و همچنين است اگر شخصى نزد او دو درهم وديعه نهاده و ديگرى يك درهم و سپس بدون اينكه تفريطى صورت گيرد دراهم با هم مخلوط شده و بدنبال آن يكى از درهم تلف شد.
يعنى در اين فرض نيز بايد بگوئيم:
صاحب دو درهم ابتداء يك درهم گرفته و سپس درهم باقى مانده را بين آن دو تقسيم مىكنند.
مسئله دوّم
سيراب نمودن با آب را مىتوان عوض صلح قرار داد.
و همچنين جايز است سيرآب نمودن با آب را مورد صلح قرار دهند.
و نيز جايز است عين يا منفعت عوض و ديگرى مورد صلح باشد.
و همچنين صحيح است كه دو نفر با هم به اين نحو مصالحه كنند.
يكى از طرفين موظف شود آب را بر پشت بام يا سطح منزل ديگرى جارى نمايد.
البته صحّت چنين صلحى زمانى است كه مكان اجراء آب را مشخّص و معيّن نموده و جارى كننده بآن عالم و آگاه باشد.
مسئله سوّم
اگر صاحب طبقه تحتانى با مالك فوقانى در ديوار اطاق پائين نزاع داشته و هركدام ادّعاء كنند كه ديوار تعلّق به او دارد حكم اين است كه صاحب طبقه پائين قسم خورده و به نفع وى حكم صادق مىگردد.
فرع
اگر صاحب طبقه پائين با مالك غرفه (طبقه فوقانى) در ديوار اطاق بالا نزاع داشته و هركدام ادّعا كنند كه آن متعلّق به او مىباشد حكم آن است كه صاحب غرفه قسم خورده و ديوار باو تعلّق داده مىشود.
و همچنين قول صاحب غرفه مقدّم است اگر نزاعشان در سقف غرفه باشد.